I've asked to provide a better link http://www.youtube.com/watch?v=5Iz7HkbLXqM and a translation of the song I used at my blog Syrian's Heroes, a couple of minutes ago. Here are both versions: Portuguese and English
Bleeding (Gonzaga Jr.)
When I release my voice please understand
Word for word here is a person surrendering
With my heart in my mouth open chest, I'll keep bleeding
These are the struggles of our lives that I'm singing
When I open my throat, with all strength
Everything you hear be sure that I will be living
See the brightness of my eyes and trembling in my hands
And my body sweaty overflowing every race and emotion
And if I cry
And the salt water makes my smile wet
Do not be surprised
Sing
That your song will be my strength
to sing
When I drop my voice
Please understand It's just my way of living
Which is love
Original Version in Portuguese
Sangrando (Gonzaga Jr.)
Quando eu soltar a minha voz por favor entenda
Que palavra por palavra eis aqui uma pessoa se entregando
Coração na boca peito aberto, vou sangrando
São as lutas dessa nossa vida que eu estou cantando
Quando eu abrir minha garganta, essa força tanta
Tudo que você ouvir esteja certa que estarei vivendo
Veja o brilho dos meus olhos e o tremor nas minhas mãos
E o meu corpo tão suado transbordando toda raça e emoção
E se eu chorar
E o sal molhar o meu sorriso
Não se espante
Cante
Que o teu canto é a minha força
Pra cantar
Quando eu soltar a minha voz
Por favor entenda É apenas o meu jeito de viver
O que é amar
Anguelina Piskova posted a status
Anil Kumar Upadhyaya left a comment for Cam Cam
Anil Kumar Upadhyaya replied to James Rose's discussion Calling for Human Writers© 2013 Created by Arne Grauls.
You need to be a member of EJC - Online Journalism Community to add comments!
Join EJC - Online Journalism Community